MSU

English VersionEnglish Version

This page was last modified:

JUST FOR FUN

Наша коллекция смешных студенческих переводов, отрывков из сочинений, «топиков» и ответов на экзаменах

Translations

The dumbest translations of exam texts:
    THE STORY OF A BELL
    THE LIBERTY BELL

Talking at the exam

Misprints


Translations:


The dumbest translations of exam texts

(Орфография и стиль "авторов" сохранены)

THE STORY OF A BELL

    В независимом зале в Филадельфии есть участок воспевания Декларации
    In Independence Hall in Philadelphia, site of the signing of the Declaration of

Независимости, там покоится один из самых лучших монументов Амер.
Independence, reposes one of the most cherished monuments of American history,

истории - Рабочий Колокол , который родился 8 июля 1776 в нашей эре.
the Liberty Bell which proclaimed the birth of this nation on July 8, 1776.

Великолепный старый ветеран имеет размер 12 ступней в окружности губы и
The magnificent old veteran is 12 feet in circumference at the lip and weighs over

весит больше тонны. Надпись на его названии провозглашает о рабочих стра-
a ton. The inscription on it calls to proclaim liberty throughout the land for all its

ны для всех жителей. Также это близко связано с Ассоциацией Американской
inhabitants. But although it is as intimately associated with American

независимости, Рабочего Колокола, похожего на многих
independence as the Declaration of Independence, the Liberty Bell, like many

Американцев, иммигрантов, и это были не все известные имена.
Americans, is an immigrant, and it was not always known by its present name.

Очень известные также имена как Старый Стейтхаус Бел и Провинциальный Бел.
It was originally known as the Old Statehouse Bell or the Province Bell.

Возвращаемся в 1751, гражданские лидеры в Филадельфии решили добавить колокол
Back in 1751 civic leaders in Philadelphia decided to add a bell tower

на крепость и великолепный колокол на Дом Страны. Итак они заказали бронзовый
and a fine bell to the Statehouse. So they ordered a bronze bell from a famous bell

колокол из известной мастерской в Лондоне. Часть заказа говорила: Пускай колокол
foundry in London. Part of the order read: "Let the bell be cast and

будет сброшен и проверен перед тем, как он попадет на корабль.
examined carefully before it is shipped."

Возвращение в Англию колокола недолго себя ждало - официальный заказ
...Not wanting to delay by returning the bell to England, the officials ordered

основания колоколов в Филадельфии был - это извлечение недостатков.
the bell founders in Philadelphia to remedy the fault.

Два раза это был неправильный состав перед финальным звучанием.
Two times it was recast before it was finally ready.

8 июля 1776 колокол прозвонил Декларацию Независимости.
On July 8, 1776, the bell rang to mark the adoption of the Declaration of Independence.

16 апреля 1783 гордо объявили прокламацию мира и новую победу независимости США
On April 16, 1783, it proudly announced the proclamation of peace and the newly won independence of the United States of America.


THE LIBERTY BELL

    Одним из наиболее заветных памятников Американской истории является Колокол
    One of the most cherished monuments of American history, The Liberty Bell

Свободы, провозглошающий день рождения новой нации 8 июля 1776 г. в честь принятия
proclaimed the birth of the new nation on July 8, 1776, marking the adoption of the

Деклорации о Независимости. 4 июля 1828 года колоколу было приблизительно четверть
Declaration of Independence. On July 4, 1826, the bell was nearly three quarters of a

века, и нации чье деньрожденье было объявлено, когда они существовали 50 лет.
century old, and the nation whose birth it had helped to announce was now a lusty

Радостный в самом деле по этому поводу был колокольный звон.
youngster of 50. Joyous indeed was the bell's sound on that occasion.

Затем 8 июля 1835 года не смотря на похоронную процессию представителей
Then, on July 8, 1835, while tolling for the funeral procession of John Marshall,

Верховного Двора один из певцов (провозгласителей) Деклорации Независимости
Chief Justice of the Supreme Court and one of the signers of the Declaration of

Верховный Колокол треснул.
Independence, the great bell cracked.

Liberty Bell

Ужасно то, что трещина в конечном счете разрушила исторический колокол и было отдано
Fearing that the crack would eventually destroy the historic bell, officials ordered it

распоряжение опустить колокол с возвышения.
taken down from the tower.

Это случилось после того как колокол свободы получил свое имя. Со временем колокол
It was after this that the Liberty Bell received its name. Since then, the bell has been on

вывесили, но он никогда не звонил.
display but has never rung.

ORDER OF THE GARTER (NEW)

Whilst the Countess was dancing with the King her garter is said to have slipped from her leg to the floor.
 Пока графиня танцевала с Королем, ее пояс с подвязками свалился на пол.

The King picked it up to cover her embarrassment.
 Король поднял ее, чтобы прикрыть ей стыд.

Knights of the Garter are chosen by the Sovereign to honour those who have held public office, who have contributed in a particular way to the life of their state  Рыцари ордена выбираются Государем чтобы чествовать тех, кто занимается спасением живой природы

Talking at the exam

  • If I were given a million dolars, I'd help poor people - especially animals!
  • The disadvantage of computer is that through them children are given porno (sexual intercourses) and criminal material without anu difficulties.
  • The concept of what was what the Greeks have contributed to Romans?
  • What kind of students are tasted at the end of academic year?
  • - How can English help you in your future profession?
    - I think you know how English can help me in my future profession!
  • I live in the West End of Moscow
  • Great Britain washed the North Sea
  • She is my best friend and we always cry together...
  • In our hard time I was between the choice to become a lawyer or a criminal...
  • last year I had my personal teacher
  • -Who is your father?
    - My father is Андрей
    - Is it his main occupation?
    - No, I think he works somewhere.
  • I study English because I need intercourse with other people
  • The US is a country of physical contrasts
  • I like many films, "Operation Ы", for example; I like to see ugly films...
  • complaint is a document in which a person has committed a crime
  • I want to backside my statement...( я хочу подкрепить свое утверждение)


Misprints

  • auto horses (authorities)
  • ЧИРНОВИК И ЧЕСТОВИК
  • United STATIONS of America
  • policement
  • miss understanding
  • the court fried (tried) the murderer
  • forged cheese (cheque)
  • love-making (law-making) process in Parliament
  • inheritage (heritage + inheritance)
  • we study love and statuettes (law and statutes)
  • capital manishment (punishment)
  • he was wearing glasses in a mental (metal) frame

:-)



©Ю.Л.Гуманова, В.А.Королева,
1998-2015